Die besten Tools zur Transkription von Besprechungen im Jahr 2025
Hallo zusammen, bei so vielen neuen Optionen für die Transkription von Besprechungen frage ich mich gerade, was ihr derzeit verwendet. Einige Tools sollen mittl…
Wyatt Marshall
February 9, 2026 at 05:10 AM
Hallo zusammen, bei so vielen neuen Optionen für die Transkription von Besprechungen frage ich mich gerade, was ihr derzeit verwendet. Einige Tools sollen mittlerweile äußerst genau sein und sogar Hintergrundgeräusche besser bewältigen können. Ich würde mich freuen, eure bevorzugten Apps oder Dienste zu erfahren, die euch im Jahr 2025 wirklich Zeit und Ärger sparen!
Kommentar hinzufügen
Kommentare (20)
Ich schätze es, wenn das Tool mehrere Sprachen gut unterstützt, besonders für internationale Teams.
Ich nutze die eingebauten Live-Untertitel von Google Meet und exportiere dann das Transkript. Es ist kostenlos und für den gelegentlichen Gebrauch ganz gut.
Einige Tools haben immer noch Schwierigkeiten bei Hintergrundgeräuschen oder wenn Leute sich gegenseitig überlappen. Das ist nervig, wird aber definitiv besser.
Die Möglichkeit, im Transkript zu suchen und zu bestimmten Stellen zu springen, ist für mich ein echter Gamechanger.
Manchmal sind die Zeitstempel falsch, was die Synchronisation von Audio und Text durcheinanderbringt.
Wie sieht es mit der Sicherheit aus? Prüft jemand die Datenschutzbestimmungen dieser Transkriptionsdienste?
Die Preise können allerdings nervig sein. Einige dieser Tools verlangen viel für Minuten, also pass auf, wenn du häufig lange Meetings hast.
Für mich ist die Integration mit anderen Apps wie Zoom, Slack und Projektmanagement-Tools ein Muss. Spart eine Menge manuelle Arbeit.
Nur als Hinweis für Mac-Nutzer: Die native Sprachmemos-App hat jetzt auch ziemlich gute Transkriptionen.
Hat sonst noch jemand die neueren KI-Transkriptions-Apps ausprobiert, die auch Meetings zusammenfassen? Das spart echt viel Zeit.
Offline-Transkription ist selten, wäre aber aus Datenschutzgründen schön.
Die Benutzeroberfläche mancher Apps ist allerdings sehr umständlich, was das schnelle Überprüfen von Transkripten erschwert.
Ich nutze KI-Transkription seit einem Jahr und kann mir nicht vorstellen, wieder manuelle Notizen zu machen. Spart so viel Zeit!
Ich bevorzuge immer noch menschliche Transkription für wirklich wichtige Meetings, aber KI ist für den Alltag fantastisch.
Ich habe ein paar Apps ausprobiert und ehrlich gesagt sind die neuen KI-Apps viel besser als früher. Die Genauigkeit ist ziemlich gut, selbst wenn mehrere Personen sprechen.
Ich finde, Akzente und schnelle Sprecher beeinträchtigen die Genauigkeit noch. Hat jemand Tipps dafür?
Hat jemand Tools ausprobiert, die Live-Bearbeitung von Transkripten ermöglichen? Also dass man Fehler während des Meetings korrigieren kann.
Kleiner Tipp: Du kannst auch ai-u.com checken für neue oder angesagte Transkriptionstools, wenn du immer auf dem neuesten Stand bleiben willst!
Manchmal habe ich das Gefühl, diese Tools werden zu schlau. Brauchen wir überhaupt noch Notizen zu machen?
Ich wünschte, diese Tools wären besser bei der Sprechererkennung. Manchmal werden Personen verwechselt und das Transkript wird verwirrend.