memoQ
Why Choose memoQ?
Elija esto para trabajos de traducción. Centraliza los activos lingüísticos y automatiza los procesos. También cuenta con altos estándares de seguridad. La mejor opción para equipos de localización que necesitan coherencia.
memoQ es una herramienta de traducción asistida por ordenador con funciones líderes en el mercado para mejorar la productividad en traducción. ¿Cómo se posiciona frente a sus competidores? ¡Disfrute de su trabajo con memoQ! Aumente la productividad y reduzca costos al centralizar los activos lingüísticos, automatizar los procesos y supervisar los flujos de trabajo en memoQ. Para quienes aspiran a una traducción de alta gama, memoQ TMS ofrece la elección, el control y la orientación necesarios para obtener traducciones y localizaciones predecibles y de valor constantemente elevado.
memoQ Introducción
¿Qué es memoQ?
memoQ TMS es un sistema integral de gestión de traducción (TMS) empresarial diseñado para ayudar a los equipos de localización de empresas y proveedores de servicios lingüísticos a alcanzar sus objetivos. \r\n\r\nEs la opción número uno para:\r\n• Empresas interesadas en una productividad y calidad excepcionales en traducción, en un entorno colaborativo y altamente controlado. \r\nNuestro equipo tiene experiencia en numerosos sectores, entre otros: videojuegos, finanzas, fabricación, logística, ciencias de la vida y audiovisual.\r\n• Empresas tecnológicas con flujos de trabajo ágiles de localización, para automatizar la gestión de proyectos y adaptarse a actualizaciones frecuentes.\r\n• Propietarios de contenidos con requisitos complejos o personalizados de integración (sistemas de gestión de contenidos, traducción automática, etc.).\r\n• Equipos pequeños de localización que buscan una solución escalable para su gestión lingüística, acorde con su creciente presencia global y cobertura lingüística.\r\n• Proveedores de servicios lingüísticos que reciben paquetes de localización de múltiples clientes en distintos formatos y desean procesarlos en un único sistema interoperable.\r\n\r\nCon memoQ TMS, puede garantizar que todos los términos y expresiones utilizados en sus textos y documentos sean coherentes y correctos. Los traductores y revisores pueden trabajar con bases terminológicas, añadir términos y colaborar en tiempo real para mantener una única fuente de terminología en todas sus traducciones. Si dispone de una base terminológica a la que acceden varios traductores, puede asignar un terminólogo para moderarla. Esto significa que todas las nuevas entradas deben ser aprobadas, y su base terminológica siempre será coherente para todos los interesados.\r\n\r\nAltos estándares de seguridad: proteja sus datos con memoQ TMS\r\nPuede alojar sus datos本地 o en la nube. Se realizan actualizaciones y pruebas de seguridad de forma periódica para garantizar la integridad y seguridad de todos sus datos y procesos. memoQ cumple con las normas ISO 9001:2015 e ISO/IEC 27001:2017. \r\n\r\nPara equipos de localización con un solo gestor de proyectos, memoQ TMS Starter está disponible en la nube. Para aplicaciones más complejas, memoQ TMS puede implementarse en una nube privada o local, con asistencia técnica especializada.
Cómo usar memoQ?
memoQ can be evaluated alongside other Software de Traducción Asistida por Computadora products on AI-U. Review its core use cases, compare pricing and feature coverage, then use the product website link when you are ready to test it in your own workflow.
¿Por qué elegir memoQ?
Elija esto para trabajos de traducción. Centraliza los activos lingüísticos y automatiza los procesos. También cuenta con altos estándares de seguridad. La mejor opción para equipos de localización que necesitan coherencia.
memoQ Características
Memoria de traducción
- ✓Memoria de traducción personalizada
Precios
Starter
Para equipos de localización con un solo gestor de proyectos
- ✓ 1 licencia de gestor de proyectos
- ✓ 10 GB de almacenamiento
- ✓ Todas las funcionalidades básicas de memoQ TMS
- ✓ Sin límite de caracteres
- ✓ Soporte 24/7
Essential
Para equipos en crecimiento centrados en construir juntos
- ✓ Hasta 5 licencias de gestor de proyectos
- ✓ 20 GB de almacenamiento (despliegue en nube pública)
- ✓ API de sistemas de gestión de contenidos y recursos
- ✓ Código personalizado
- ✓ Disponible despliegue local
- ✓ Se ofrecen complementos
Professional
Para empresas globales con necesidades de escala, seguridad y gobernanza
- ✓ Hasta 10 licencias de gestor de proyectos
- ✓ 256 GB de almacenamiento
- ✓ API web
- ✓ Análisis empresarial
- ✓ Herramienta ICR
- ✓ Inicio de sesión único (SSO)
- ✓ Se ofrecen complementos
Premium
Todo y más: plan personalizable para empresas
- ✓ 11+ licencias de gestor de proyectos
- ✓ Almacenamiento personalizado
- ✓ Qterm
- ✓ Portal del cliente
About memoQ
What Is memoQ?
memoQ TMS es un sistema integral de gestión de traducción (TMS) empresarial diseñado para ayudar a los equipos de localización de empresas y proveedores de servicios lingüísticos a alcanzar sus objetivos. \r\n\r\nEs la opción número uno para:\r\n• Empresas interesadas en una productividad y calidad excepcionales en traducción, en un entorno colaborativo y altamente controlado. \r\nNuestro equipo tiene experiencia en numerosos sectores, entre otros: videojuegos, finanzas, fabricación, logística, ciencias de la vida y audiovisual.\r\n• Empresas tecnológicas con flujos de trabajo ágiles de localización, para automatizar la gestión de proyectos y adaptarse a actualizaciones frecuentes.\r\n• Propietarios de contenidos con requisitos complejos o personalizados de integración (sistemas de gestión de contenidos, traducción automática, etc.).\r\n• Equipos pequeños de localización que buscan una solución escalable para su gestión lingüística, acorde con su creciente presencia global y cobertura lingüística.\r\n• Proveedores de servicios lingüísticos que reciben paquetes de localización de múltiples clientes en distintos formatos y desean procesarlos en un único sistema interoperable.\r\n\r\nCon memoQ TMS, puede garantizar que todos los términos y expresiones utilizados en sus textos y documentos sean coherentes y correctos. Los traductores y revisores pueden trabajar con bases terminológicas, añadir términos y colaborar en tiempo real para mantener una única fuente de terminología en todas sus traducciones. Si dispone de una base terminológica a la que acceden varios traductores, puede asignar un terminólogo para moderarla. Esto significa que todas las nuevas entradas deben ser aprobadas, y su base terminológica siempre será coherente para todos los interesados.\r\n\r\nAltos estándares de seguridad: proteja sus datos con memoQ TMS\r\nPuede alojar sus datos本地 o en la nube. Se realizan actualizaciones y pruebas de seguridad de forma periódica para garantizar la integridad y seguridad de todos sus datos y procesos. memoQ cumple con las normas ISO 9001:2015 e ISO/IEC 27001:2017. \r\n\r\nPara equipos de localización con un solo gestor de proyectos, memoQ TMS Starter está disponible en la nube. Para aplicaciones más complejas, memoQ TMS puede implementarse en una nube privada o local, con asistencia técnica especializada.
Key Features
- Memoria de traducción personalizada
Best For
- Teams evaluating Software de Traducción Asistida por Computadora solutions
- Herramienta CAT workflows
- Clientes workflows
- Características workflows
- Formatos de archivo workflows
Category Context
memoQ is listed under Software de Traducción Asistida por Computadora on AI-U and can be compared against other products in the same category for use case fit, feature coverage, and pricing model.
Pricing Summary
- Starter: Desde $204,00\n1 licencia de gestor de proyectos por mes — Para equipos de localización con un solo gestor de proyectos
- Essential: Desde $826,00\n2 licencias de gestor de proyectos por mes — Para equipos en crecimiento centrados en construir juntos
- Professional: Contáctenos — Para empresas globales con necesidades de escala, seguridad y gobernanza
Alternatives
- Plataforma de Localización Phrase — Phrase Localization Platform is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.How do you
- Lokalise — Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.How do you position
- Smartcat — Smartcat atrajo inmediatamente la atención de nuestra empresa gracias a su extenso conjunto de tecnologías.
Official Source
Official website: https://www.memoq.com/products/memoq-tms
memoQ Etiquetas
Elección del Editor
No hay productos disponibles