POEditor
Why Choose POEditor?
POEditor gestiona la localización perfectamente. Tener proyectos ilimitados en los planes de pago es una gran ventaja. Admite casi todos los formatos de archivo que podrías necesitar.
Plataforma de gestión de localización de software, diseñada para la traducción colaborativa y crowdsourced de aplicaciones móviles y de escritorio, sitios web, juegos y otros productos. ¿Cómo te posicionas frente a tus competidores? En comparación con otros softwares de gestión de traducción y localización, POEditor ofrece una interfaz de usuario más amigable y una mejor relación calidad-precio basada en el uso real. No se cobran cargos por usuarios, proyectos ni funciones adicionales: todos los planes de pago incluyen proyectos y colaboradores ilimitados, y todas las funciones están disponibles.
POEditor Introducción
¿Qué es POEditor?
POEditor es una plataforma en línea de localización y un sistema de gestión de traducción para equipos.\n\nEmpresas como Bosch, Mercedes-Benz, Adidas y UNICEF confían en POEditor, que aporta transparencia al proceso de localización, ayudando a evitar posibles errores de localización y a mejorar la productividad de los equipos de producto, diseño y localización. \n\nPuedes usar POEditor para traducir aplicaciones, sitios web, temas, complementos, juegos u otro software, y para automatizar el flujo de trabajo de localización.\n\nFormatos de archivos de localización compatibles: \nFlutter ARB (.arb)\nCSV (.csv)\nINI (.ini)\nJSON de pares clave-valor (.json)\nJSON (.json)\nGettext (.po, .pot)\nPropiedades de Java (.properties)\nRecursos de Microsoft (.resw, .resx)\nCadenas de Apple (.strings)\nXLIFF de iOS (.xliff)\nXLIFF 1.2 (.xlf)\nXLIFF de Angular (.xlf)\nXMB de Angular (.xmb)\nXTB de Angular (.xtb)\nXLIFF de Articulate Rise 360 (.xlf)\nExcel (.xls, .xlsx)\nRecursos de Android (.xml)\nYAML (.yml)\n\nIntegraciones clave: \nGitHub\nGitLab\nBitbucket\nAzure Repos\nSlack\nMicrosoft Teams\nFigma\nWordPress\nOpenAPI
Cómo usar POEditor?
POEditor can be evaluated alongside other Herramientas de Traducción de Sitios Web products on AI-U. Review its core use cases, compare pricing and feature coverage, then use the product website link when you are ready to test it in your own workflow.
¿Por qué elegir POEditor?
POEditor gestiona la localización perfectamente. Tener proyectos ilimitados en los planes de pago es una gran ventaja. Admite casi todos los formatos de archivo que podrías necesitar.
POEditor Características
Colaboración
- ✓Gestión de términos
- ✓Seguimiento de traducciones
- ✓Gestión de flujos de trabajo
Automatización
- ✓Memoria de traducción
- ✓Traducción continua
Herramientas para clientes
- ✓Facturación y emisión de facturas
- ✓Portal para clientes
- ✓Gestión de clientes
- ✓Gestión de recursos
Herramientas de traducción
- ✓Traducción asistida por ordenador
- ✓Glosario
- ✓Permisos de usuario
- ✓Delegación de tareas
- ✓Comentarios y/o menciones
- ✓Aseguramiento de la calidad
Precios
Gratis
El plan Gratis ofrece acceso a todas las funciones de POEditor, excepto la memoria de traducción y los glosarios. No hay límite de usuarios ni de proyectos.
- ✓ 1 000 cadenas
- ✓ Editor colaborativo de traducción
- ✓ Acceso a la API
- ✓ Comprobaciones automatizadas de calidad
- ✓ Etiquetas
- ✓ Comentarios
- ✓ Capturas de pantalla
- ✓ Equipos
- ✓ Proveedores humanos de traducción integrados
- ✓ Proveedores de traducción automática integrados
- ✓ Complemento de Figma
- ✓ Proyectos ilimitados
- ✓ Máximo 5 colaboradores asignados
Inicio
El plan Inicio ofrece acceso a todas las funciones de POEditor. No hay límite de usuarios ni de proyectos.
- ✓ 3 000 cadenas
- ✓ Todo lo incluido en el plan Gratis más:
- ✓ Colaboradores ilimitados
- ✓ Memoria e historial de traducción
- ✓ Integración con GitHub, Bitbucket, GitLab y Azure DevOps
Plus
El plan Plus ofrece acceso a todas las funciones de POEditor. No hay límite de usuarios ni de proyectos.
- ✓ 10 000 cadenas
- ✓ Todo lo incluido en el plan Gratis más:
- ✓ Colaboradores ilimitados
- ✓ Memoria e historial de traducción
- ✓ Integración con GitHub, Bitbucket, GitLab y Azure DevOps
- ✓ Registro de auditoría
- ✓ Integraciones con Slack y Teams
Premium
El plan Premium ofrece acceso a todas las funciones de POEditor. No hay límite de usuarios ni de proyectos.
- ✓ 30 000 cadenas
- ✓ Todo lo incluido en el plan Gratis más:
- ✓ Colaboradores ilimitados
- ✓ Memoria e historial de traducción
- ✓ Integración con GitHub, Bitbucket, GitLab y Azure DevOps
- ✓ Registro de auditoría
- ✓ Integraciones con Slack y Teams
- ✓ Glosario
- ✓ Webhooks, devoluciones de llamada y configuraciones preestablecidas para solicitudes de extracción (PR)
Empresa
El plan Empresa ofrece acceso a todas las funciones de POEditor. No hay límite de usuarios ni de proyectos.
- ✓ 100 000 cadenas
- ✓ Todo lo incluido en el plan Gratis más:
- ✓ Colaboradores ilimitados
- ✓ Memoria e historial de traducción
- ✓ Integración con GitHub, Bitbucket, GitLab y Azure DevOps
- ✓ Registro de auditoría
- ✓ Integraciones con Slack y Teams
- ✓ Glosario
- ✓ Webhooks, devoluciones de llamada y configuraciones preestablecidas para solicitudes de extracción (PR)
- ✓ Inicio de sesión único (SSO)
- ✓ Acceso de terceros
Empresa personalizado
No hay descripción disponible.
- ✓ Todo lo incluido en el plan Empresa
About POEditor
What Is POEditor?
POEditor es una plataforma en línea de localización y un sistema de gestión de traducción para equipos.\n\nEmpresas como Bosch, Mercedes-Benz, Adidas y UNICEF confían en POEditor, que aporta transparencia al proceso de localización, ayudando a evitar posibles errores de localización y a mejorar la productividad de los equipos de producto, diseño y localización. \n\nPuedes usar POEditor para traducir aplicaciones, sitios web, temas, complementos, juegos u otro software, y para automatizar el flujo de trabajo de localización.\n\nFormatos de archivos de localización compatibles: \nFlutter ARB (.arb)\nCSV (.csv)\nINI (.ini)\nJSON de pares clave-valor (.json)\nJSON (.json)\nGettext (.po, .pot)\nPropiedades de Java (.properties)\nRecursos de Microsoft (.resw, .resx)\nCadenas de Apple (.strings)\nXLIFF de iOS (.xliff)\nXLIFF 1.2 (.xlf)\nXLIFF de Angular (.xlf)\nXMB de Angular (.xmb)\nXTB de Angular (.xtb)\nXLIFF de Articulate Rise 360 (.xlf)\nExcel (.xls, .xlsx)\nRecursos de Android (.xml)\nYAML (.yml)\n\nIntegraciones clave: \nGitHub\nGitLab\nBitbucket\nAzure Repos\nSlack\nMicrosoft Teams\nFigma\nWordPress\nOpenAPI
Key Features
- Gestión de términos
- Seguimiento de traducciones
- Gestión de flujos de trabajo
- Memoria de traducción
- Traducción continua
- Facturación y emisión de facturas
- Portal para clientes
- Gestión de clientes
Best For
- Teams evaluating Herramientas de Traducción de Sitios Web solutions
- Fácil workflows
- Características workflows
- Idiomas workflows
- Language versions workflows
Category Context
POEditor is listed under Herramientas de Traducción de Sitios Web on AI-U and can be compared against other products in the same category for use case fit, feature coverage, and pricing model.
Pricing Summary
- Gratis: $0,00 — El plan Gratis ofrece acceso a todas las funciones de POEditor, excepto la memoria de traducción y los glosarios. No hay límite de usuarios ni de proyectos.
- Inicio: $14,99\nPor mes — El plan Inicio ofrece acceso a todas las funciones de POEditor. No hay límite de usuarios ni de proyectos.
- Plus: $44,99\nPor mes — El plan Plus ofrece acceso a todas las funciones de POEditor. No hay límite de usuarios ni de proyectos.
Alternatives
- Transifex — Transifex puts you in control of the localization process. Automate, manage, translate and collaborate on everything from apps to documentat
- Lokalise — Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.How do you position
- Crowdin — Crowdin is a leading AI-powered localization platform designed to streamline and accelerate the creation and management of multilingual cont
POEditor Etiquetas
Elección del Editor
No hay productos disponibles