Melhores 17 produtos Translation Management Software
O que é Translation Management Software?
Software de Gestão de Tradução é uma categoria de ferramentas que ajuda empresas e tradutores a organizar, automatizar e agilizar o processo de tradução de conteúdo digital em múltiplos idiomas. Reduz o trabalho manual e assegura consistência em projetos multilíngues.
Quais são os 10 melhores produtos Content Management Systems para Translation Management Software?
Produtos Translation Management Software mais recentes
Funcionalidades principais de Translation Management Software
- Centraliza fluxos de trabalho de tradução
- Suporta múltiplos idiomas e formatos de ficheiro
- Oferece memória de tradução e gestão de glossários
- Fornece ferramentas de colaboração para tradutores e revisores
- Acompanha progresso e prazos do projeto
Quais são as vantagens de Translation Management Software?
- Acelera fluxos de trabalho de tradução
- Garante consistência e qualidade
- Permite colaboração em tempo real
- Reduz custos reutilizando traduções
- Fornece acompanhamento claro e relatórios de projeto
Quem é adequado para usar Translation Management Software?
Equipas de localização, agências de tradução, empresas globais e gestores de conteúdo que precisam de gestão eficiente de conteúdo multilíngue.
Como funciona Translation Management Software?
Os utilizadores carregam o conteúdo fonte, depois atribuem tarefas de tradução a linguistas via plataforma. O software mantém memória de tradução para reutilizar traduções anteriores, gere glossários para manter terminologia consistente e acompanha progresso através de painéis. Após aprovação, o conteúdo é entregue nos formatos necessários.
Perguntas frequentes sobre Translation Management Software?
Que formatos de ficheiro pode processar?
A maioria suporta formatos comuns como DOCX, HTML, XML e ficheiros de recursos de software.
Suporta tradução automática?
Muitas integram motores de tradução automática para acelerar rascunhos iniciais.
Posso acompanhar o progresso da tradução?
Sim, estas plataformas geralmente têm painéis que mostram estados das tarefas e prazos.
É adequado para tradutores freelancers?
Claro, muitas ferramentas oferecem colaboração flexível para freelancers e agências.
Como funciona a memória de tradução?
Armazena segmentos previamente traduzidos para reutilizá-los automaticamente em novos projetos.















